查电话号码
登录 注册

بشكل متقطع造句

造句与例句手机版
  • 3-1-7 الإفراج عن الجنود الأطفال بشكل متقطع
    1.7 偶尔有童兵获得释放
  • وما زال تبادل إطلاق النار بشكل متقطع مستمرا على طول هذا الخط.
    控制线沿线仍有零星交火。
  • .استمر بشكل متقطع لسنوات القليلة القادمة دون نجاح
    在接下来的几年中继续进行 但都无果而终
  • ماريان ، أنا أصارع هذه القرمية منذ سنتين بشكل متقطع
    玛丽亚 我和这树桩断断续续斗争两年了
  • وأشير إلى حدوث انتهاكات لحقوق اﻹنسان باﻹضافة إلى إنفاذ لوائح البيئة بشكل متقطع واستنسابي.
    据说发生了侵犯人权的情况。
  • واستمرت عمليات تسريح الجماعات شبه العسكرية بشكل متقطع أحياناً.
    准军事集团的遣散复员还在继续,尽管是断断续续的。
  • والمؤسف أن تمويل برنامج الضمانات الرسمية يتم بشكل متقطع وغير كاف.
    遗憾的是,国家保障方案的资金时有时无,不够充分。
  • واستمر ضرب الشبان الثﻻثة بشكل متقطع خﻻل استجواب دام عدة ساعات.
    在持续几个小时的审讯中,三名青年继续不时遭到殴打。
  • ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن هذا التدريب يتم بشكل متقطع ويفتقر إلى الاتساق والعمق.
    然而,委员会关切,这类培训零打碎敲,缺乏连贯性和深度。
  • فقد أسفرت أعمال القتال التي اندلعت بشكل متقطع في تلك المنطقة عن إرغام الآلاف من البشر على التنقل.
    该国东部地区不时爆发的敌对行动迫使成千上万的人流亡。
  • إنه جزء لا يتجزأ من الهجمات غير القانونية والاستفزازية العديدة التي حدثت بشكل متقطع خلال السنوات العشر الماضية.
    过去十年里不时发生的无数非法、挑衅性袭击基本都是如此。
  • فباستثناء مقاطعة واحدة (هي كيروندو) تعرضت جميع المقاطعات بشكل متقطع لأعمال القتال والنهب والسطو المسلح.
    除了一个省(基龙多)以外,每个省都有零星交战、掠劫和武装匪帮活动发生。
  • وفي دارفور الغربية وحدها لا تتمكن الأمم المتحدة من الوصول إلا بشكل متقطع لما يناهز 000 650 شخص من المحتاجين.
    仅在西达尔富尔,联合国只能偶尔接触到将近65万需要救济的人。
  • ويكتسب هذا التدبير أهمية خاصة فيما يتعلق بنظم إنتاج الطاقة الشمسية وطاقة الرياح، التي تنتج الطاقة بشكل متقطع فقط.
    对不能连续发电的太阳能系统和风能系统来说,这样做尤其重要。 方框3
  • غير أن المناقشات التي تدور بشكل متقطع بين الحلفاء الدوليين حول الانسحاب قد أثارت القلق حول استدامة التقدم.
    但是,一些国际盟友多次讨论撤出问题,引发了对进展的可持续性的担忧。
  • 350- لا تتم عملية إخلاء المساكن من الأسر والأفراد عادة إلا بشكل متقطع ويجري استكمال التشريعات الاجتماعية في هذا الصدد.
    将家庭和个人驱逐出住房通常只是零星的现象,这方面的社会立法正在修订。
  • وأقر المجلس بأن إتاحة إمكانية الوصول لهذه الفئات تُقَدَم بشكل متقطع في أغلب الحالات بل حتى تُرفض بجفاء في حالات أخرى.
    安理会承认,准入申请往往是零零落落地得到批准,有时甚至被断然拒绝。
  • 8- ومنذ ذلك الحين، التقى طارق عزيز بشكل متقطع بالسيد بديع عارف عزت، المحامي المكلف بالدفاع عنه.
    在那之后,塔里克·阿齐兹偶尔见过几次他的辩护律师Badie Arief Izzat先生。
  • قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار بشكل متقطع وفي أوقات متفرقة على حواجز حفظ النظام في حي القصور مما أدى إلى إصابة عنصر بجروح.
    一武装恐怖团伙向Qusayr小区的执法检查站间歇性地开枪,打伤1名警官。
  • وطوال الوقت الذي ظل الناس فيه محتجزين في تلك الحفرة، كانت الدبابة المتمركزة في اتجاه الداخل تطلق كل يوم نيرانها بشكل متقطع على البيوت الكائنة على طول الطريق المقابل.
    他们被关在那里时,指向内陆的坦克每天都零星地朝对面马路的房子开火。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بشكل متقطع造句,用بشكل متقطع造句,用بشكل متقطع造句和بشكل متقطع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。